Cenu Lipského knižního veletrhu může letos netradičně získat sbírka básní. Mezi pěticí nominovaných se ocitl osmatřicetiletý německý básník Steffen Popp se svoji sbírkou 118 Gedichte (118 básní). Nominován je společně s prozaiky Lukasem Bärfussem ze Švýcarska a Němkami Brigitte Kronauerovou, Anne Weberovou a Nataschou Wodinovou. Informovala o tom agentura DPA.

„Zejména v beletrii bylo těžké najít pětici přesvědčivých titulů. Přesto myslím, že je seznam finalistů dobře vybalancovaný,“ uvedla šéfka poroty a literární kritička Kristina Maidtová-Zinkeová.

Osmatřicetiletý Steffen Popp, jenž se narodil ve východním Německu a dnes žije v Berlíně, je autorem románu Ohrenberg aneb Cesta tam, za nějž získal nominaci na Německou knižní cenu, i několika básnických sbírek. Hned ta první, již roku 2005 publikovalo nezávislé berlínské vydavatelství Kookbooks, na německojazyčné literární scéně vzbudila značný zájem.

Popp vystudoval tvůrčí psaní v Lipsku a dále literární vědu a filozofii na Humboldtově univerzitě v Berlíně. Svoji poezii publikoval v deníku Frankfurter Allgemeine Zeitung, rovněž překládal básně amerických autorů Christiana Hawkeyho a Bena Lernera.

Roku 2013 byl Popp hostem putovního festivalu Měsíc autorského čtení, tehdy vystoupil v Brně, Ostravě, slovenských Košicích a polské Wroclawi.

Češi jej naposledy mohli vidět vloni v listopadu, kdy Popp v pražském Goethe-Institutu besedoval s Adamem Borzičem, Jakubem Řehákem a Ann Cottenovou o avantgardních trendech v německé poezii.

Dalším nominovaným na letošní Cenu Lipského knižního veletrhu je švýcarský prozaik a dramatik Lukas Bärfuss, jenž v minulosti pracoval jako zahradník, řidič vysokozdvižného vozíku či knihkupec. Debutoval v minulém desetiletí hrou o erotickém probuzení dospívající dívky, za pozdější drama o nevinné dívce, jež v autobusu čelí násilnickému řidiči, byl nominován na Mülheimskou cenu. Dle této hry v roce 2015 vznikl celovečerní film nazvaný Dora.

Roku 2008 Bärfuss publikoval román Sto dní, zabývající se zkušeností švýcarského humanitárního pracovníka během genocidy ve Rwandě v 90. letech minulého století. Autor v knize silně kritizoval podobu tehdejší západní rozvojové pomoci.

V dalším, částečně autobiografickém románu Koala popsal sebevraždu svého nevlastního bratra. Na Cenu Lipského knižního veletrhu je nyní nominován za svůj třetí román Hagard. Na jeho začátku muž stojící před vchodem do obchodního domu začne sledovat neznámou ženu.

Lukase Bärfusse mohou znát také Češi – překlad jeho rané povídky Klíč kdysi otiskly Literární noviny. V pražských divadelech se později hrály Bärfussovy hry: Divadlo Letí roku 2008 převzalo do repertoáru Doru aneb Sexuální neurózy našich rodičů, o rok později měl ve Švandově divadle premiéru Autobus. Naposledy před čtyřmi roky Divadlo Disk zinscenovalo Bärfussových Dvacet tisíc stránek.

V loňském rozhovoru pro tuzemský literární časopis Tvar Bärfuss hovořil o stavu současné Evropy či nutnosti přijímat uprchlíky.

Rodačka z Essenu Brigitte Kronauerová je na Cenu Lipského knižního veletrhu nominovaná za román Šejk z Aachenu (Der Scheik von Aachen), v němž se mladá žena kvůli svému milenci, amatérskému horolezci, přestěhuje zpět do rodných Cách. Tam svoji lásku konfrontuje se zkušenostmi místních obyvatel včetně tety Emmi, která se stále nevzpamatovala ze smrti vlastního syna.

„Kronauerová na sebe po způsobu salonní burlesky nechává velkolepě narážet nejrůznější tóny a polohy tety a neteře. Protože (hrdinka) Anita se většinou vznáší ve vyšších sférách, vrací ji neomalená Emmi zpět na zem a k ústřednímu tématu,“ napsal o knize deník Süddeutsche Zeitung.

Anne Weberová získala nominaci na Cenu Lipského knižního veletrhu za román Kirio, německá autorka rusko-ukrajinského původu Natascha Wodinová může proměnit nominaci za prózu Sie kam aus Mariupol.

Cena Lipského knižního veletrhu, považovaná za druhé nejprestižnější německojazyčné literární ocenění hned po Německé knižní ceně, se udílí ve třech kategoriích – za prózu, literaturu faktu či esej a za překlad.

Za literaturu faktu či esej byli letos nominováni Leonhard Horowski, Klaus Reichert, Jörg Später, Barbara Stollbergová-Rilingerová a Volker Weiss. Cenu za překlad mohou získat Holger Fock, Sabine Müllerová, Gabriele Leupoldová, Eva Lüdiová Kongová, Petra Strienová či Gregor Hens.

Cena Lipského knižního veletrhu (Preis der Leipziger Buchmesse) byla založena roku 2005, každoročně se udílí na veletrhu, jenž se letos uskuteční ve dnech 23. až 26. března. Laureáti tří cen si dohromady rozdělí 60 tisíc eur.

Vloni cenu obdržel spisovatel Guntram Vesper za román Frohburg, jenž se vrací k dějinám 20. století a vypráví je očima rodiny prchající roku 1957 do Spolkové republiky.