Málokdy se naskytne příležitost naši politickou reprezentaci za něco pochválit, navíc tak, že ani není nutné přidávat "ale". Teď tedy ten ojedinělý Štědrý den nastal, slovo Czechia přichystal − a buďme za to rádi.
Od dob rozdělení Československa se stát v angličtině jmenoval Czech Republic, leč když jste chtěl ve světě použít jednoslovný název, nezbylo vám než zase říkat tento dvojslovný státní název, případně jej obcházet adjektivem Czech. Paradoxně to přetrvávalo i poté, co se přes původní odpor v češtině zaběhlo označení Česko. Hokejisté nosí na dresech název Czech, což znamená Čech nebo také český, a na plzeňském pivu je napsáno Brewed in Czech, uvařeno v českém − čem ale, dalo by se při popíjení dumat. V hrnci?
Vedle přístupu k veškerému on-line obsahu HN můžete mít:
- Mobilní aplikaci HN
- Web bez reklam
- Odemykání obsahu pro přátele
- On-line archiv od roku 1995
- a mnoho dalšího...
Týden v komentářích HN
Máte zájem o informace v širších souvislostech?
Každý pátek dopoledne od nás dostanete výběr komentářů, které se během týdne objevily v Hospodářských novinách. Těšit se můžete na texty Petra Honzejka, předního ekonoma Tomáše Sedláčka, kardiologa Josefa Veselky a dalších. Výběr pro vás připravuje Jan Kubita.
Přihlášením se k odběru newsletteru souhlasíte se zpracováním osobních údajů za účelem příjmu newsletteru. Z odběru se můžete kdykoli odhlásit.
Přihlásit se k odběru