Na pražskou adresu Ječná 1 se nastěhuje první čínský spisovatel. Byt na rohu Karlova náměstí bude od 25. června sloužit jako literární dům pro tvůrčí pobyty čínských spisovatelů. "Čínští literáti jsou velmi dobře obeznámeni s českou literaturou a jsou jí ovlivněni," vysvětluje Kateřina Markelová, mluvčí občanského sdružení Inter-culture association − Česko-čínské kulturní asociace, která Sídlo čínských spisovatelů zřídila.

Asociace, jež od roku 2007 podporuje uměleckou výměnu mezi oběma zeměmi, na projektu spolupracovala s čínským spisovatelem a redaktorem, který si přezdívá Lung Tung. "Pro Čínu objevil Hrabala a několikrát byl v Praze," přibližuje česká překladatelka moderní čínské literatury Zuzana Li. 

Lung Tungovu poslední tvorbu inspirovaly i cesty do Tibetu, kde překládal veršované svaté zpěvy šestého dalajlamy a spolupracoval se zakladatelem Tibetského muzea jaků, literátem Jü-čchu Wuem, jenž žije ve Lhase. Právě Jü-čchu Wu, narozený v Číně roku 1954, bude prvním rezidentem Sídla čínských spisovatelů. Dalšími, kteří přijedou do Prahy na měsíční tvůrčí pobyt, budou literáti Kuang-čchin Jie, Jü-čcheng Ťin a Čching-pang Liou.

Za čínskou stranu je partnerem tvůrčích pobytů velké pekingské nakladatelství Říjen, spojené se stejnojmenným literárním časopisem. Časopis i nakladatelství vznikly koncem 70. let, jejich autoři ale zatím do světa na rezidenční pobyty nevyjížděli.

Autoři z komunistické Číny budou bydlet jen několik desítek metrů od Ječné 7, kde se v 70. a 80. letech v bytě manželů Němcových setkával český disent. Sinoložka Olga Lomová z Ústavu Dálného východu na FF UK se domnívá, že v otevření Sídla čínských spisovatelů není nic podvratného, ani vůči čínské vládě, ani vůči Česku. "V Číně převažuje šedá zóna, jinak to ani nejde, a z režimního autora se přes noc může stát disident. Ty pojmy ostatně v prostředí vykořisťovatelského kapitalismu, dirigovaného komunistickou stranou, mnoho neznamenají."

Do Prahy se na rezidence uchylují němečtí a rakouští spisovatelé, které hostí Pražský literární dům autorů německého jazyka. Tito autoři čtou pro českou veřejnost a píší blog. Zřizovatelé čínského sídla v Ječné na autory podobné nároky klást nebudou.