Když si v Indii nebo v Pákistánu objednáte jídlo, dostanete k němu zdejší chléb nán (naan). Stejně jako karí nebo garam masala je toto křupavé pečivo symbolem místní kuchyně. A stejně jako jeho příbuzní z jiných krajů - pita nebo tortilla - i nán zahájil spanilou jízdu světem. Odkud se na ni vydal?

Na začátku byli Peršané

Samotné slovo má mnohem starší původ než samotný chléb, který pod tímto názvem dnes pečou (nejen) v Indii. Pochází ze starobylého jazyka perské říše, kde pojem nan označoval chleba jako takový. Odtud ho převzaly národy, které se starými Peršany přicházely do kontaktu - od Turků (chlebu říkají dodnes nan) po Uzbeky nebo Ujgury.

Článek pro předplatitele
Ještě na vás čeká 90 % článku. Pokračovat ve čtení můžete jako náš předplatitel.

Vedle přístupu k veškerému on-line obsahu HN můžete mít:

  • Mobilní aplikaci HN
  • Web bez reklam
  • Odemykání obsahu pro přátele
  • On-line archiv od roku 1995
  • a mnoho dalšího...

Máte již předplatné? Přihlaste se.

Přihlásit se

Zajímá vás jen tento článek? Dočtěte si ho za 19 Kč.

Proč ji potřebujeme?

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě. Zároveň vám založíme uživatelský účet, abyste se mohli k článku kdykoli vrátit a nemuseli jej platit znovu. Pokud již u nás účet máte, přihlaste se.

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě.

Pokračováním nákupu berete na vědomí, že společnost Economia, a.s. bude zpracovávat vaše osobní údaje v souladu se Zásadami ochrany osobních údajů.

Vyberte si způsob platby kliknutím na požadovanou ikonu:

Platba kartou

Rychlá online platba

Připravujeme platbu, vyčkejte prosím.
Platbu nelze provést. Opakujte prosím akci později.