S jazykem si dnes hraje kdekdo. Mícháme vysoké a nízké, anglicismy s uvolněným výrazivem puberťáků. Vtipkujeme a pak jsme zase přehnaně úřednicky formální. A co teprve umělohmotný jazyk prezentací, marketingových pouček nebo unijní evropštiny? Hrát si s jazykem patří k dobrému tónu doby, které na jazyce vlastně nezáleží.

Lingvista, básník a překladatel z francouzštiny Patrik Ouředník, jenž ve čtvrtek obdržel Státní cenu za literaturu, je jazykem posedlý, miluje ho, a proto mu také tolik leží na srdci, abychom věděli, jaký dnes jazyk je, co se v něm děje a kde v něm lze najít pukliny a propasti. Ty nás třeba jednou osvobodí od té zatracené nutnosti pořád mluvit, kterou francouzský sémiotik Roland Barthes svého času označil za "fašismus jazyka".

Článek pro předplatitele
Ještě na vás čeká 80 % článku. Pokračovat ve čtení můžete jako náš předplatitel.

Vedle přístupu k veškerému on-line obsahu HN můžete mít:

  • Mobilní aplikaci HN
  • Web bez reklam
  • Odemykání obsahu svým přátelům
  • Přístup do on-line archivu od roku 1995
  • a mnoho dalšího...

Máte již předplatné? Přihlaste se.

Přihlásit se

Zajímá vás jen tento článek?
Dočtěte si ho za 19 Kč.

Proč ji potřebujeme?

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě. Zároveň vám založíme uživatelský účet, abyste se mohli k článku kdykoli vrátit a nemuseli jej platit znovu. Pokud již u nás účet máte, přihlaste se.

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě.

Pokračováním nákupu berete na vědomí, že společnost Economia, a.s. bude zpracovávat vaše osobní údaje v souladu se Zásadami ochrany osobních údajů.

Vyberte si způsob platby kliknutím na požadovanou ikonu:

Platba kartou

Rychlá online platba

Připravujeme platbu, vyčkejte prosím.
Platbu nelze provést. Opakujte prosím akci později.