Za největší nájezd polské kultury do Česka od roku 1989 by se dala označit polská účast na skončeném veletrhu Svět knihy, kde bylo Polsko čestným hostem.

Hlavně zásluhou dlouhodobé práce Polského institutu se podařilo do Prahy mezi dvěma desítkami spisovatelů pozvat skutečné špičky všech žánrů, které sklízejí úspěch po celém světě - ať už to je Nobelovou cenou ověnčená básnířka Wisława Szymborská, nekorunovaný král současné fantasy literatury Andrzej Sapkowski, v Česku málo známý, ale v Evropě už proslulý autor "retro krimi" Marek Krajewski, několik nových a už úspěšných jmen jako Michał Witkowski a Janusz Rudnicki nebo ceny sbírající spisovatelka Olga Tokarczuková, jejíž knihy se do češtiny překládají už krátce po jejich vydání v polštině.

Čeští vydavatelé za podpory grantů Polského institutu knihy u příležitosti veletrhu vydali na tři desítky titulů. V zatím nejúspěšnějším roce polských překladů, v roce 2008, dostali Češi za celý rok do rukou na 45 přeložených děl polských autorů.

Na veletrhu se představil třeba třetí ze série kriminálních románů Marka Krajewského z předválečné Vratislavi, politická fikce novináře Bronisława Wildsteina Údolí nicoty, dva soubory esejů z per předních polských pravicových myslitelů, ale své dílo tu předvedla i rebelka polské literatury Dorota Masłowská.

Kulturní nájezd pokračuje

Na špatné počasí měl v pátek smůlu pohádkobus z Vratislavi s loutkovým představením, jinak pestrému dětskému programu se dalo vytknout, že čtení polských pohádek bylo v polštině a české děti po chvíli odešly. Zato fronta na podpis Andrzeje Sapkowského se zdála nekonečná.

Ředitel Polského institutu Maciej Szymanowski přesto nepokládá účast na Světě knihy a doprovodné výtvarné a hudební akce za konec polského kulturního nájezdu, i když on sám v létě ve funkci končí. Svojí hlubokou znalostí nejen českých, ale obecně středoevropských reálií a jazyků může do velké míry on sám za to, že polská kultura stále masivněji proniká do povědomí Čechů.

"Není to zdaleka konec. Od 14. září chystáme velkou výstavu DESIGN.pl a hudbu předních polských skladatelů bude představovat festival Rozhlasový podzim," řekl Szymanowski.

Boj proti stereotypům

Někdy se zdá, že Češi a Poláci nechtějí, ani po dvaceti letech možností svobodně se stýkat, překonávat stereotypy, které mají o sobě navzájem. V Polsku žije z české literatury hlavně Švejk, Hrabalovy knihy a filmy z šedesátých let. Mění se to pozvolna až v poslední době, kdy se třeba stal módním divadelním režisérem polských scén Petr Zelenka, jehož Knoflíkáři zaujali mladou generaci.

V Česku podobně nečekaně zazářil novinář Mariusz Szczygiel s knihou reportáží o české historii Gottland, který svůj bestseller také podepisoval na pražském veletrhu. Už málo se ale třeba ví o zmiňovaných detektivkách Marka Krajewského o nerudném komisaři Eberhardu Mockovi z Breslau/Vratislavi/Wrocłavi, která leží jen tři a půl hodiny jízdy autem od Prahy.

Krajewski v nich vybudoval svérázný žánr, spojující drsnou detektivní školu, prvky thrilleru, své vzdělání klasického filologa, kouzlo města na Odře a bouřlivou historii, která prošla v posledním století celou Evropou. Není divu, že vratislavská radnice si image Krajewského knih považuje do té míry, že motivy z nich má třeba na oficiálních dárkových předmětech.