O zájmu českých firem o vzdálený brazilský trh svědčí skutečnost, že Brazílie je s předstihem naším nejvýznamnějším obchodním partnerem v regionu Latinské Ameriky. Vzájemná obchodní výměna má dlouhodobě vzrůstající tendenci. Přesto vstup do tohoto teritoria není nikterak jednoduchý. Je třeba zvýraznit vlastní pozitiva a naučit se překonávat negativa a překážky vyvstávající před obchodníky.

Jak uvádí Martin Lošťák, ředitel kanceláře CzechTrade v Sao Paulu, mezi plusy patří dlouholetá tradice českých značek, které mají v Brazílii stále poměrně dobré jméno spojené s kvalitou. "To je v dnešní době dosud komparativní výhoda, která může být v konkurenci zapomenuta. Povědomí o České republice a Československu je tu překvapivě dobré a Praha je v dnešní době stále vyhledávanější destinací brazilských turistů. K všeobecnému povědomí přispívají nejen česká tradice ve strojírenství a dalších průmyslových odvětvích, ale i jména fotbalových hráčů," tvrdí Martin Lošťák.

Prestiž ČR se bezpochyby zvýšila vstupem do Evropské unie. "Uplatňuje se na nás stejná dovozní politika jako na ostatní unijní státy a vzájemná obchodní výměna po začlenění do EU významně vzrostla," poznamenává Lošťák.


Důležitým bodem,

který by mohl povzbudit vzájemnou obchodní výměnu, je nedávná ratifikace "Dohody mezi vládou ČR a vládou Brazílie o hospodářské a průmyslové spolupráci" brazilskou sněmovnou. Dohodu podepsal prezident Lula da Silva při své návštěvě v Praze 12. dubna 2008. Standardizace vzájemných hospodářských vztahů bude výhledově upravována asociační dohodou mezi EU a sdružením volného obchodu některých latinskoamerických zemí MERCOSUR.

Je však třeba si uvědomit, že při vstupu na obrovský a částečně nenasycený brazilský trh je nutné překonávat řadu bariér. Patří k nim komplikované dovozní procedury, vysoká cla a dovozní poplatky.

Nepřehledný a složitý systém cel, daní a poplatků může navýšit CIF cenu dováženého zboží o více než 70 procent (CIF cena zahrnuje vlastní cenu, pojištění a náklady placené v čase určení). Celní procedura je v porovnání s ostatními zeměmi, kde se odbavení počítá na hodiny, kalkulována ve dnech. Například v případě proclení v přístavu může jít i o 10 dnů.

Náklady na celní a přístavní poplatky jsou přitom až o 50 procent vyšší, než je ve světě obvyklé, v případě kontejnerů činí dokonce násobek nákladů v evropských přístavech. Náklady na jiný druh přepravy zboží jsou však ještě vyšší, ať už se jedná o dopravu silniční či leteckou.


Další bariérou

je složitá legislativa, byrokracie, rozbujelá korupce, vysoké daňové zatížení a jedna z nejvyšších úrokových měr na světě. Daňový systém je rozdělen mezi daně, regulační poplatky, správní poplatky, poplatky ze státních zakázek a sociální příspěvky. Je v neustálém pohybu a každoročně zaznamenává nové úpravy na všech úrovních. Již několik let se připravuje komplexní daňová reforma, jejímž hlavním cílem je zefektivnit a zprůhlednit daňovou soustavu a zefektivnit výběr daní.

Účinným řešením některých problémů je úzká spolupráce s místním partnerem, který se v tamních poměrech vyzná a nejlépe určí způsob, jak dané nástrahy překonat. Zejména dovoz běžného spotřebního zboží je totiž kvůli protekcionistické politice obtížný, ne-li nemožný.

"Klíčové pro úspěch je většinou najít místního partnera nebo přenést výrobu sem. Samozřejmostí jsou dobrá znalost prostředí, jazyková vybavenost a perfektní příprava na jednání," uvádí Martin Lošťák. A jedním dechem dodává: "Nepodceňovat." V Brazílii mají své pobočky nebo dceřiné společnosti největší světové společnosti a brazilští byznysmeni jsou seriózní a rozlišují kvalitu. "Jsou sebevědomí a zvyklí na jednání na vysoké úrovni," doplňuje Lošťák.


Zdejší přístup

se nám může zdát neformální; je běžné vést důležité jednání při pracovním obědě a oslovování partnerů jménem, případně titulem a jménem. Velkou výhodou je znalost portugalštiny nebo tlumočník, v domácím jazyce se většina brazilských partnerů bude cítit nesrovnatelně pohodlněji. Nejlepší alternativou je angličtina, ale nedá se na ni vždy spoléhat. Španělštině při troše snahy rozumějí, nelze to však předpokládat automaticky.