Seriál Vyprávěj, který začne od 31. srpna vysílat Česká televize, nedávno čelil obvinění, že vznikl podle námětu převzatého ze španělského seriálu Cuenta me como paso. Producenti i tvůrci Vyprávěj, stejně jako Česká televize se proti nařčení ohradili. "Tento seriál nemá nic společného se španělským seriálem a ani příběhem, ani postavami, dokonce ani žánrem," uvedl na webových stránkách seriálu producent Filip Bobiňski. "Jsme přesvědčeni, že pokud se Španělé budou podobností seriálu zaobírat, tak ani žádný spor zahájen nebude."

Bobiňski sice uvádí, že se španělskou firmou Ganga původně o převzetí seriálu Cuenta me como paso jednali, jejich produkt byl ale "vyhodnocen jako naprosto nepoužitelný pro české prostředí a k obchodu prostě nedošlo". Bobiňského společnost Dramedy se následně rozhodla pro vývoj původního retroseriálu. "Je to více riskantní, časově náročnější, ale v případě seriálu Vyprávěj, který unikátním způsobem mapuje českou novodobou historii, jsme to považovali za jedinou správnou cestu," tvrdí producent.

Pozor na "přešlapy" hranic

"Vždycky musíte dávat pozor na hranici mezi inspirací námětem a kopírováním předlohy. Je to jedna z věcí, které často diskutujeme s nezávislými produkčními společnostmi," říká programový ředitel televize Prima Gordon Lovitt. "Jeho" televize nyní chystá licenční seriál Přešlapy, který začne vysílat v září.

Rovněž Nova připravuje seriál podle zahraniční licence, taneční První krok adaptující španělský seriál Un paso adelante. "Seriál připravujeme podle standardních podmínek zakoupené zahraniční licence," říká Miloslava Nováková, ředitelka marketingové komunikace TV Nova s tím, že termín vysílání bude oznámen, až to bude aktuální.

Vyzkoušená kostra

V Česku už byla natočena řada seriálů na základě zakoupených zahraničních licencí. Česká produkce jen děj a postavy přizpůsobí tuzemským podmínkám. "Hlavní výhoda adaptace je v tom, že přebíráte kostru tématu, pořadu nebo seriálu poté, co už ji jednou někde diváci přijali. Samozřejmě není automaticky dané, že bude fungovat i na českém televizním trhu," vysvětluje Gordon Lovitt z Primy. Na české lokalizace svých děl podle Lovitta často dohlížejí i producenti zahraničních předloh. "Někdy je jejich účast jen formální, jindy velice intenzivně spolupracují s lokální produkcí tak, aby zajistili co největší rovnováhu mezi strukturou formátu a jeho adaptací do reálného českého prostředí," říká Lovitt.

Autoři Letiště dělají Přešlapy

Třináctidílné Přešlapy s podtitulem Komedie středního věku, které Prima brzy pošle na obrazovky, sledují osudy tří partnerských párů z Prahy, které jsou vzájemně propojeny přátelskými vazbami. Jde o českou verzi britského seriálu Cold Feet (Šest v tom), který v letech 1998 až 2003 vysílala britská ITV.

"Licenci jsme koupili na základě výjimečné kvality původního scénáře a také díky tomu, že se nám podařilo najít špičkový tým scenáristů, kteří nám mohli garantovat dokonalou adaptaci scénáře do českého prostředí," říká Lovitt.

Za českou verzí seriálu stojí společnost FilmBrigade, která pro Primu připravila už ceněný seriál Letiště. Ten ovšem vznikl bez zahraničního vzoru, podle námětu českého scenáristy a režiséra Petra Zahrádky.

Námět? Původ nejistý

S výrobou licencovaných televizních seriálů začala v Česku Bobiň#173#ského společnost Dramedy. Před pěti lety "odstartovala" s Redakcí, která vznikla podle španělského vzoru Periodistas společnosti Globomedia a vysílala ji Nova.

Dramedy pokračovala s rodinným sitcomem Horákovi, který uvedla Česká televize. I tento seriál společnost koupila od Globomedia - ve Španělsku se vysílá pod názvem Los Serrano.

Bobiňski v souvislosti s Horákovými poukazuje na častý problém licencování seriálů, a to na vždy nejistý původ námětu. "Jsou Horákovi, které dělala naše společnost podle licence seriálu Los Serranos, kopií seriálu Step by Step, když se v seriálu jedná o sžívání dvou neúplných rodin, které se sestěhovaly dohromady?" ptá se. A Vyprávěj zase připomíná americká Báječná léta.

Licence na jídlo i manželky

S licencováním pořadů mají zkušenost všechny nejsledovanější české televize. Například Prima vysílala nepříliš úspěšnou Ošklivku Katku. Ta vznikla podle jihoamerické telenovely Betty La Fea o ošklivé zaměstnankyni módní firmy, která na konci seriálu zkrásní. Prima také koupila zahraniční licence pořadů Jste to, co jíte či Ano, šéfe.

Na Nově vznikla podle zahraničních licencí řada úspěšných reality show a zábavných pořadů, mimo jiné Výměna manželek, SuperStar nebo X-Faktor.


Dvě v tom

Sestry Soňa (vlevo) a Zuzana Norisovy jsou protagonistkami nového seriálu televize Prima, který se na obrazovkách objeví v září. Na český televizní trh tak vstoupí další z licenčních seriálů. Prima ho natočila podle britské série Šest v tom.

foto: televize prima

Související