Už nepřichází jen na obrazovky desítek milionů diváků, ale také do ulic místních měst. Poté co se začátkem loňského roku internetová služba Netflix a koncem roku i konkurent Amazon rozšířily z domovských Spojených států do stovek zemí, začínají nyní produkovat seriály od místních tvůrců v místních jazycích. Cílem je zasáhnout lokální i globální publikum, které v případě Netflixu brzy dosáhne 100 milionů předplatitelů.

Amazon teď uvedl svůj první v Německu produkovaný a německy mluvený seriál You Are Wanted, thriller z Berlína, jehož hrdina čelí hackerským hrozbám v reálném i ve virtuálním světě. Šestidílný seriál je k dispozici ve 200 zemích včetně Česka.

Netflix expanzi do Evropy zahájil už loni, kdy produkoval francouzské kriminální drama Marseille s Gérardem Depardieuem v hlavní roli. A počátkem letošního března ředitel firmy Reed Hastings oznámil, že vzniká 90 evropských produkcí v různé fázi vývoje, do nichž Netflix investoval přes 1,75 miliardy dolarů. "A to je teprve začátek," pronesl Hastings v Berlíně, kde též představil tři nejaktuálnější evropské seriály − německou myste­riózní rodinnou ságu Dark, italské ma­fiánské drama Subbura a španělskou dobovou romanci zvanou Cable Girls.

Právě schopnost Netflixu dostat specifický lokální produkt rychle k obrovskému globálnímu publiku může změnit způsob, jak v Evropě dosud vznikaly úspěšné seriály.

"Už teď to má vliv na byznys," říká Vratislav Šlajer z produkční společnosti Bionaut, která mimo jiné produkovala úspěšné seriály Svět pod hlavou pro Českou televizi a Mamon pro českou pobočku HBO. Šlajer poznamenává, že vedle expanze Netflixu a Amazonu stojí za pozornost třeba investice obdobné skandinávské služby Viaplay ve Skandinávii i dalších evropských zemích.

Též klasické televize dle Šlajera vnímají konkurenci v internetovém prostoru. "Česká televize dnes pozorně sleduje čísla na svém iVysílání," říká s tím, že produkce lokálních seriálů společnosti Netflix, která plánuje natočit seriál i v Polsku, do budoucna ovlivní tvorbu ve středoevropském regionu.

Rozkvět seriálové Evropy

"Vyvstává otázka, nakolik bude ten obsah univerzální, zda třeba polský seriál bude mít úspěch na českém trhu či naopak. Zatím tohle moc nefunguje, lokální diváci chtějí své herce, svůj jazyk," poznamenává Šlajer. Takže se točí domácí verze licencovaných pořadů, což je i příklad seriálů Svět pod hlavou a Mamon, které jeho Bionaut produkoval pro české televize.

Sám Šlajer je však nakloněn mezinárodnímu uvažování, svou společnost Bionaut vnímá jako středoevropskou, natáčení lokálních verzí stejného seriálu podle něj není příliš efektivní. "Poptávka přijde až na základě úspěchu," dává za příklad se­riál Narcos od Netflixu, který je zčásti ve španělštině a zčásti v angličtině. Podařilo se mu dostat kulturu sledování děl s titulky i do teritorií, kde na to diváci dosud nebyli zvyklí − třeba do USA.

Pro Netflix má rozšiřování lokálních produkcí také další důvody. Už loni na podzim ředitel Hastings uvedl, že na svých stránkách plánují mít přes 50 procent původního obsahu, aby Netflix nemusel platit stále dražší distribuční práva na cizí pořady. A zatímco počet odběratelů Netflixu ve Spojených státech loni narostl "jen" o 10,5 procenta − z 44,7 milionu na 49,4 milionu diváků −, mezinárodně šlo o skok z 30 milionů na 44,4 milionu, tedy o 47,8 procenta.

První letošní evropská produkce Netflixu, španělské drama The Cable Girls o telefonistkách v Madridu konce 20. let minulého století, bude k vidění od 28. dubna. Německý thriller Dark o záhadných zmizeních je plánovaný až na zimu, ale už dle prvních upoutávek připomíná temnou atmosférou se­riálovou událost loňského léta, mrazivý retrohoror jménem Stranger Things.